1. Visitante, concluímos no último sábado (05/out) a migração do Fórum Valinor. É um sistema novo, com muitas novidades e diferenças. Por favor, em caso de dúvidas ou problemas, utilize este fórum: Valinor - Migração (Dúvidas / Problemas / Etc)

Frases em Élfico - Quenya - Saudações

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por Deriel, 27 Jun 2008.

  1.  
    Deriel

    Deriel Administrador

    Re: 07 de Julho é o Dia de Valinor

    Fiz uma lista/tradução de termos de Saudações em Élfico. Temos outras listas postadas também (Despedidas, Convites, Desculpas, Amor, Bate-Papo etc)

    =================================================

    SAUDAÇÕES ÉLFICAS

    Em Português: Uma estrela brilha na hora de nosso encontro

    Tradução Literal: [uma] estrela brilha na hora de nosso encontro (usado para o encontro entre duas ou mais pessoas, onde a pessoa a qual se dirige está incluída no "nosso")
    Élfico(Quenya): Elen síla lúmenn' omentielvo

    Em Português: Uma estrela brilha na hora de nosso encontro
    Tradução Literal: [uma] estrela brilha na hora de nosso encontro (usado para o encontro entre duas ou mais pessoas, onde a pessoa a qual se dirige não está incluída no "nosso")
    Élfico(Quenya): Elen síla lúmenn' omentielmo

    Em Português: Saudações
    Tradução Literal: Saudações
    Élfico(Quenya): Aiya

    Em Português: Eu estou feliz com nosso encontro
    Tradução Literal: Eu estou feliz devido ao nosso encontro (usado para o encontro entre duas pessoas)
    Élfico(Quenya): Alassëa omentielman nan

    Em Português: Eu estou feliz com nosso encontro
    Tradução Literal: Eu estou feliz devido ao nosso encontro (usado para o encontro entre várias pessoas)
    Élfico(Quenya): Alassëa yomentielman nan

    Em Português: Eu estou feliz em te encontrar
    Tradução Literal: Eu estou feliz em te encontrar
    Élfico(Quenya): Alassëa tyë-omentien

    Em Português: Eu saúdo a todos
    Tradução Literal: Eu dou saudações a todos os povos
    Élfico(Quenya): Suilantan ilquen

    Em Português: Eu o saúdo
    Tradução Literal: Eu o saúdo
    Élfico(Quenya): Suilanyel

    Em Português: Faz bastante tempo
    Tradução Literal: [um] longo tempo se passou
    Élfico(Quenya): Lúmë anta avánië

    Em Português: Meu coração canta ao vê-lo
    Tradução Literal: Meu coração canta ao vê-lo
    Élfico(Quenya): Órenya linda tyë-cenien

    Em Português: Nosso encontro é um prazer
    Tradução Literal: Nosso encontro é [uma] felicidade (usado para o encotro entre duas pessoas)
    Élfico(Quenya): Omentielm' alassë ná

    Em Português: Nosso encontro é um prazer
    Tradução Literal: Nosso encontro é [uma] felicidade (usado para o encotro entre várias pessoas)
    Élfico(Quenya): Yomentielm' alassë ná

    Em Português: Obrigado por vir
    Tradução Literal: Eu o agradeço pela vinda
    Élfico(Quenya): Hantanyel tulesselyanen

    Em Português: Muito bom te encontrar ("Well met", em inglês)
    Tradução Literal: Muito bom te encontrar
    Élfico(Quenya): Máravë omentaina

    Em Português: Você de novo?
    Tradução Literal: De novo você veio
    Élfico(Quenya): Entulil

    =================================================
    Última edição por um moderador: 12 Out 2010
    • Gostei! Gostei! x 1
  2.  
    Andrenui

    Andrenui Usuário

    Muito bom!
    Está sendo muito útiu para mim^^
  3.  
    Fharallwad

    Fharallwad Usuário

    :joy:Deriel, voce é sem duvidas a maior estrela da valinor, essas frases ficaram otimas, e sua ideia é simplemente brilhante
    Parabenz.



    Valeu.:abraco:
  4.  
    Alcarcalimon

    Alcarcalimon Usuário

    Legal, eu gosto de decorar essas frases. Principalmente porque são élficas...
  5.  
    Arringa Hrívë

    Arringa Hrívë um papo e um bom chimarrão...

    São muito boas mesmo Deriel.Podia pôr algumas mais.Eu tenho o livro do Curso de Quenya Básico,mas em si,é dificil.Fala mais algumas saudações.
  6.  
    Zatara Magi

    Zatara Magi Moro em Tan Pinga Ra Tan

    Facil de entender!!!

    Estou adorando fuçar nos tópicos voltados para língua Quenya!
    Copio tudo!
    Mas inda tenho unúmeras duvidas em questão de sufixos e prefixos,mas vou ler no tópico voltado para isso!

    *-*

    É como diz Arringa coloque mais frases ai!
    • Gostei! Gostei! x 1
  7.  
    Daniel Dutra

    Daniel Dutra Usuário

    este tópico me foi de grande utilidade,
    "GRACIAS AMIGO"
    jsó falta gravar tudo
  8.  
    Excluído042

    Excluído042 Excluído a pedido

    (2) \o/

    Muito bem mesmo e útil.
    Cada dia que passa eu gosto mais dessa língua.
    É simplismente linda, e poucos entendem.. O a torna mais interessante.. pra mim.

    :yep:

Compartilhar